03.10.22

Expertengremien_SoMe

Spaß am Lesen Verlag engagiert sich in Expertengremien für Einfache Sprache

Lesen für alle. Das ist das Motto unseres Verlages. Deshalb veröffentlichen wir Bücher und Zeitungen in Einfacher und Leichter Sprache. Nicht alle teilen aber unser Motto. „Lesen für alle“ klingt fast utopisch – oder verstehen Sie alle Briefe, die in Ihrem Briefkasten landen?

 

Trotzdem gibt es Vereine und Gremien, die die Leseschwierigkeiten der Menschen in den Mittelpunkt stellen. So auch das internationale Gremium ISO 24495-1 sowie der deutsche Arbeitskreis DIN 8581-1.

 In diesen Gremien engagiert sich natürlich auch der Spaß am Lesen Verlag: Ralf Häder, der für den Verlag in beiden Gremien verbindliche Regelungen zur Plain Language und zur Einfachen Sprache anstrebt, fokussiert sich dabei auf den Personenkreis, für den die Einfache Sprache gedacht ist: „Wir möchten unseren Teil dazu beitragen, dass die Leserinnen und Leser im Mittelpunkt stehen und Texte danach erstellt und beurteilt werden, wie gut sie an das Vorwissen und die Erwartungen der Lesenden anknüpfen.“

Einfache Sprache soll sich an der Situation der potenziellen Leserinnen und Leser orientieren. Selbstverständlich werden die beiden Leitlinien auch dazu da sein, Fachsprache auf ein allgemein verständliches Sprachniveau zu bringen.

 Im Gremium ISO 24495-1: Plain Language wird eine Norm auf internationaler Ebene erarbeitet. Diese Norm wird Grundsätze und Leitlinien zur Erstellung von Dokumenten in Plain Language enthalten, die als Empfehlungen verfasst sind und für sehr viele Schriftsprachen gelten werden.

 Darüber hinaus gehende Grundsätze und Leitlinien für das Deutsche werden parallel im Deutschen Arbeitskreis DIN 8581-1 Einfache Sprache diskutiert, formuliert und abgestimmt. In dieser Norm werden die Empfehlungen der internationalen ISO-Norm Plain Language konkretisiert und teilweise mit noch verbindlicheren Vorgaben ausgefüllt.

 

 

Lesen für alle. Das ist das Motto unseres Verlages. Deshalb veröffentlichen wir Bücher und Zeitungen in Einfacher und Leichter Sprache. Nicht alle teilen aber unser Motto. „Lesen für alle“ klingt fast utopisch – oder verstehen Sie alle Briefe, die in Ihrem Briefkasten landen?

 

Trotzdem gibt es Vereine und Gremien, die die Leseschwierigkeiten der Menschen in den Mittelpunkt stellen. So auch das internationale Gremium ISO 24495-1 sowie der deutsche Arbeitskreis DIN 8581-1.

 In diesen Gremien engagiert sich natürlich auch der Spaß am Lesen Verlag: Ralf Häder, der für den Verlag in beiden Gremien verbindliche Regelungen zur Plain Language und zur Einfachen Sprache anstrebt, fokussiert sich dabei auf den Personenkreis, für den die Einfache Sprache gedacht ist: „Wir möchten unseren Teil dazu beitragen, dass die Leserinnen und Leser im Mittelpunkt stehen und Texte danach erstellt und beurteilt werden, wie gut sie an das Vorwissen und die Erwartungen der Lesenden anknüpfen.“

Einfache Sprache soll sich an der Situation der potenziellen Leserinnen und Leser orientieren. Selbstverständlich werden die beiden Leitlinien auch dazu da sein, Fachsprache auf ein allgemein verständliches Sprachniveau zu bringen.

 Im Gremium ISO 24495-1: Plain Language wird eine Norm auf internationaler Ebene erarbeitet. Diese Norm wird Grundsätze und Leitlinien zur Erstellung von Dokumenten in Plain Language enthalten, die als Empfehlungen verfasst sind und für sehr viele Schriftsprachen gelten werden.

 Darüber hinaus gehende Grundsätze und Leitlinien für das Deutsche werden parallel im Deutschen Arbeitskreis DIN 8581-1 Einfache Sprache diskutiert, formuliert und abgestimmt. In dieser Norm werden die Empfehlungen der internationalen ISO-Norm Plain Language konkretisiert und teilweise mit noch verbindlicheren Vorgaben ausgefüllt.