01.12.25

Vereinfachung von "Pony": Was war herausfordernd?

Wie werden Bücher in Einfache Sprache übertragen? Dazu hat Ana Pawlik in einem kurzen Interview schon einen Einblick gegeben. Auch unsere Neuerscheinung "Pony" (verfügbar ab dem 15.12.) wurde von Frau Pawlik vereinfacht. Der Vereinfachungs-Prozess hat ungefähr einen Monat gedauert.

Ana hat uns erzählt, wie die Vereinfachung von "Pony" für sie war:


Was ist dir leichtgefallen?

Pony war für mich etwas leichter zu vereinfachen als andere Bücher. Das liegt daran, dass es im Buch nur eine Hauptfigur gibt: Silas. Seine Geschichte zieht sich sehr geradlinig durch das Buch. Das heißt: Es gibt eine gut erkennbare Hauptgeschichte. Und nur wenige kleine Geschichten nebenbei. 

Das war bei dem Buch Baby & Solo zum Beispiel ganz anders. Dort gab es neben der Hauptgeschichte noch jede Menge kleinere Geschichten. Jede Geschichte hat mir total gut gefallen. Und es fiel mir schwer, auszusortieren und mir zu überlegen: Welche Geschichte ist wirklich wichtig? Und welche Geschichte kann bei der Vereinfachung draußen bleiben? 

 Was war eher schwierig?

Im Buch geht es auch um eine besondere Art von Fotografie. Die Autorin beschreibt, wie man ganz früher die ersten Fotos gemacht hat. Daher gibt es im Buch viele technische Begriffe zu dem Thema. An solchen Stellen war die Vereinfachung manchmal ein bisschen schwieriger. 

Was hat dir besonders Spaß gemacht? 

 Die Autorin beschreibt auf eindrucksvolle Weise die Landschaft. Den düsteren Wald und die Schlucht… Bei der Arbeit konnte ich mich richtig gut in die Landschaft hineinfühlen. Es war, als würde ich selbst durch diesen Wald reiten. 

...oder etwas leichter formuliert: Im Buch Pony gibt es großartige Landschafts-Beschreibungen. Mir gefällt, wie die Autorin den düsteren Wald beschreibt. Und die Schlucht. Bei der Arbeit konnte ich mich richtig gut in die Landschaft hineinfühlen. Es war, als würde ich selbst durch diesen Wald reiten.


Wir wünschen viel Spaß beim Schmökern - und vielleicht finden Sie die Stellen, über die Ana hier spricht, im Buch wieder!